フランス語を習いだしたら、「ありがとう」をはじめ挨拶フレーズの暗記は大切です。
この記事では、初心者が最初に覚えるべきフレーズ50選を、簡単な文法つきでまとめています。
全フレーズのリストもダウンロードできるので、あわせてご覧ください!
目次
- 1 「ありがとう」を言おう!フランス語の挨拶で最初に覚えたいフレーズまとめ
- 2 基本的なあいさつ表現
- 3 会話のきっかけをつくる表現
- 4 別れ際につかう表現
- 5 簡単なお願いとお礼の表現
- 6 謝る・許すときの表現
- 7 疑問詞をつかった表現
- 7.1 Qu’est-ce que c’est ? (これ/それは何ですか?)
- 7.2 C’est qui ? (これ/それは誰ですか?)
- 7.3 Tu vas où ? ((親しい人に)どこへ行くの?)
- 7.4 Tu viens d’où ? ((親しい人に) どこから来たの?)
- 7.5 Où sont les toilettes ? (トイレはどこですか?)
- 7.6 Comment ? (なんて言いました?)
- 7.7 Comment on dit « pen » en français ? (フランス語で「ペン」は何と言いますか?)
- 7.8 C’est combien ? ((ある商品を指して)これ/それはいくらですか?)
- 7.9 Ça fait combien ? (合計いくらですか?)
- 7.10 Pourquoi elle pleure ? (彼女はなぜ泣いているのですか?)
- 7.11 Parce qu’elle est triste. (なぜなら彼女は悲しいからです)
- 7.12 Il part quand ? (彼はいつ出発しますか)
- 8 お祝い・応援するときの表現
- 9 助動詞をつかった簡単な表現
- 10 まとめ&資料ダウンロード
「ありがとう」を言おう!フランス語の挨拶で最初に覚えたいフレーズまとめ
※この記事で紹介するフレーズは、以下の動画で聞き流せます。
チャンネル登録、よろしくお願いします!
※”初心者がまず覚えたい50フレーズ一覧 (ダウンロード)“は←こちらで無料ダウンロードできます。
以下の順でまとめています。
・基本的なあいさつ表現
・会話のきっかけをつくる表現
・別れ際につかう表現
・簡単なお願いとお礼の表現
・謝る・許すときの表現
・疑問詞をつかった表現
・お祝い・応援するときの表現
・助動詞をつかった簡単な表現
・会話のきっかけをつくる表現
・別れ際につかう表現
・簡単なお願いとお礼の表現
・謝る・許すときの表現
・疑問詞をつかった表現
・お祝い・応援するときの表現
・助動詞をつかった簡単な表現
なお、この方向性で基本フレーズを暗記したい初級の人にはこちら↓がオススメです。
リンク
基本的なあいさつ表現
Bonjour, Monsieur. (おはようございます/こんにちは)
- 形容詞 bon (よい) の男性形+男性名詞 jour (日)
- 朝から夕方まで、店などで初対面の相手にも使える
- « Bonjour » だけでもOK。相手が男性なら « Monsieur »、女性なら « Madame » を後につけるとさらに丁寧
Bonsoir, Madame. (こんばんは)
- 形容詞 bon (よい) の男性形+男性名詞 soir (夕方)
- 夕方以降、店などで初対面の相手にも使える
- « Bonsoir » だけでもOK。相手が男性なら « Monsieur »、女性なら « Madame » を後につけるとさらに丁寧
Vous allez bien ? (お元気ですか?)
- 主語人称代名詞の2人称複数形 « vous » (あなたたち) は敬称として、丁寧な「あなた」 の意にもなる
- « allez » は動詞 « aller » (行く) の直説法現在2人称複数形
- « bien » は副詞で「よく/順調に」の意
Oui, je vais bien. (はい、元気です)
- 「お元気ですか?」の返事。« Oui » は「はい」
- « je » は主語人称代名詞の1人称単数形「私」
- « vais » は動詞 « aller » (行く) の直説法現在1人称単数形
Salut. (やあ/またね)
- 親しい間柄で使う、くだけた挨拶 (間投詞)
- 会った時と別れ際、どちらにも使える
Ça va ? (元気?)
- くだけた挨拶。« Salut, ça va ? » と続けることも
- « ça » は指示代名詞 cela の短縮形で「それ/あれ」
- « va » は動詞 « aller »「行く」の直説法現在3人称単数形
Ça va, et toi ? (うん元気、君は?)
- « Ça va ? » と聞かれたときの返事として
- « et » は接続詞「そして」
- « toi » は人称代名詞 (強勢形) の2人称単数形「君」
- やや距離のある相手なら「あなたは?」 « et vous ? » という
Enchanté(e). (はじめまして)
- 自分が男性なら « Enchanté »、女性なら « Enchantée » を用いる
- « Je suis enchanté(e). » (私は—会えて—嬉しい) の略なので形容詞 « enchanté(e) » の性数は主語に一致
会話のきっかけをつくる表現
Il y a quelqu’un ? (誰かいますか?)
- 店・部屋などで視界に誰も見当たらないときに用いる
- « il » を非人称構文の主語とし、 « il y a + 名詞 » で「〜がある/いる」と存在を表す表現になる
- « quelqu’un » は「誰か」を表す不定代名詞
Parlez-vous français ? (あなたはフランス語を話しますか?)
- 主語 (人称代名詞) と動詞を倒置すると疑問文になる (倒置した主語人称代名詞と動詞は « – » で結ぶ)
- « parlez » は動詞 parler (話す) の直説法現在2人称複数形
- « parler (le) français » と冠詞を落とすことが多い
Quel est votre nom ? (あなたの名前は何ですか?)
- « quel » は疑問形容詞。主語と性数一致させQuel(le)(s)+être+主語で「〜は何ですか」になる
- « votre » は所有形容詞「あなたの」(2人称敬称)
- « nom » は男性名詞で「名前」の意
Je m’appelle Marie. (私の名前はマリーです)
- « appelle » は動詞 appeler (呼ぶ) の直説法現在1人称単数形
- « me » は再帰代名詞で「私を」の意
- « me » は母音で始まる語の前で母音字省略形 m’ になる
- 私は…と呼ばれる→「私の名前は…」という定番表現
Je suis japonais(e). (私は日本人です)
- « suis » は動詞 être (である) の直説法現在1人称単数形
- « japonais(e) » は国籍を表す形容詞で主語と性数一致する (Jeが女性なら « japonaise » になる)
J’habite à Tokyo. (私は東京に住んでいます)
- « habite » は動詞 habiter (住む) の直説法現在1人称単数形
- « habiter + 前置詞 à +都市名(無冠詞) »で「〜に住む」の意
J’ai vingt ans. (私は20歳です)
- « ai » は動詞 avoir (持っている) の直説法現在1人称単数形
- « vingt » は数詞「20」
- « an » は男性名詞で「年」/ 複数形には s をつける
- « avoir 数詞 ans » で「〜歳である」の意
Je suis étudiant(e). (私は(大学の)学生です)
- « suis » は動詞 être(である) の直説法現在1人称単数形
- étudiant は男女形ある名詞 (Jeが女性ならétudiante)
- 職業・身分を表す名詞は無冠詞で用いる
別れ際につかう表現
Bonne journée. (よい一日を)
- 別れ際の挨拶。形容詞 bon (よい) に名詞を続けて「よい〜を」という表現になる例
- 形容詞 bon (よい) の女性形+女性名詞 journée (一日)
- 原則として、名詞と形容詞の性数は一致させる
Bonne soirée. (よい夕べを)
- 夕方以降に別れるときに用いる
- 形容詞 bon (よい) の女性形+女性名詞 soirée (宵)
- 原則として、名詞と形容詞の性数は一致させる
À demain. (また明日 (会いましょう))
- « À + (次に会う予定の時間) » で別れ際の挨拶として「また〜に(会いましょう)」の意になる
- « demain » は「明日」の意
À bientôt. (また近いうちに (会いましょう))
- « bientôt » は副詞で「まもなく」の意
- 具体的にいつ会うかは決まっていなくてもよい
À tout à l’heure. (また後ほど (会いましょう))
- « tout à l’heure » は成句で「じきに」の意
- « À bientôt. » よりも、具体的にすぐ会う予定がある
Au revoir. (さようなら)
- « revoir » は男性名詞で「再会」の意
- « au » は前置詞 à +定冠詞(男性単数) le の縮約形
- 再び会うときまで→「さようなら」の一般的な表現
Bonne nuit. (おやすみなさい)
- 就寝前の相手にかける、一般的な表現
- 形容詞 bon (よい) の女性形+女性名詞 nuit (夜)
- 原則として、名詞と形容詞の性数は一致させる
簡単なお願いとお礼の表現
S’il vous plaît. (すみません/お願いします)
- 相手の注意を引いたり、語末につけて依頼の語気を緩和したりする
- « S’ » は « si » の母音字省略形で「もし」
- « il » は非人称主語
- « plaît » は動詞 plaire (気に入る) の直説法現在3人称単数形
- もしそれがあなたの気にいるなら→「お願いします」の意になる
Merci. (ありがとう)
- 男性名詞だが、間投詞的に用いる
- 相手が男性なら « Merci, Monsieur. » 女性なら « Merci, Madame. » と続けるとより丁寧
Non, merci. (いいえ、結構です)
- 相手の誘い・申し出を断るときの、一般的な表現
- « merci » (ありがとう) をつけることで語気が和らぐ
- 一般に、質問に否定で答えるときは « non » を使う
Merci beaucoup. (どうもありがとう)
- « Merci » に副詞 beaucoup (とても) がついた形
- 必ずしも感謝の度合いが大きい場面で使うとは限らず、単に « Merci. » を少し丁寧に言うときにも用いる
Merci pour le cadeau. (プレゼントをありがとう)
- « Merci pour + 名詞 » で名詞に対するお礼をいう
- 前置詞 pour は「のために」という理由を示す
- le は定冠詞(男性単数)
- cadeau (贈り物) は男性名詞
De rien. (どういたしまして)
- 相手にお礼を言われたときの簡単な返事
- « (Il n’y a) pas de quoi. » « Ce n’est rien. » も使う
- より丁寧には « Je vous en prie. » という
Je vous en prie. (どういたしまして/どうぞ)
- お礼を言われた時、許可を求められた時の丁寧な返事
- « prie » は動詞 prier (祈る) の直説法現在1人称単数形
- « tu » で話す親しい相手には « Je t’en prie. » という
謝る・許すときの表現
Pardon. (すみません/何ですか)
- 男性名詞で「許し」の意だが、間投詞的に用いる
- 誰かにぶつかった時や、相手の言葉を聞き返すのに使う
- « Je vous demande pardon. » の省略形
Vous avez l’heure ? (いま何時か分かりますか?)
- « avez » は動詞 avoir (持っている) の直説法現在2人称複数形(敬称)
- « la (l’) » は定冠詞 (女性単数)
- « heure » は女性名詞「時間」
- 道端など、相手が時計を持っているか分からない状況で時間を尋ねたいときに使える
Excusez-moi. (すみません)
- « Pardon. » (すみません) より丁寧な言い方
- « excusez »は動詞 excuser (許す) の vous に対する命令形
- moi は人称代名詞(強勢形) の1人称単数形
- 謝罪のほか、店などで店員への呼びかけにも使われる
Je suis désolé(e). (申し訳ありません)
- « désolé(e) » は形容詞で「残念に思う」の意
- 丁寧な謝罪で、Désolé(e).とだけ言うこともできる
- 主語と形容詞は性数一致する(女性なら désolée になる)
Ce n’est pas grave. (気にしないで/大丈夫です)
- 相手に謝られたときに使うことができる
- 否定形は動詞を « ne » と « pas » で挟む
- « grave » は形容詞で「重大な」の意
Pas de problème. (問題ありません/大丈夫です)
- 相手にお礼/謝罪を言われたときの簡単な返事
- « problème » は男性名詞で「問題」
- ne および動詞を省略した口語だが il y a (〜がある) を用いて « Il n’y a pas de problème. » とも言える
疑問詞をつかった表現
Qu’est-ce que c’est ? (これ/それは何ですか?)
- 事柄について「それは何?」と尋ねる、一般的な表現
- « qu’est-ce que » で「…は何」と属詞を尋ねる (もとは強調構文 « c’est … que » から派生した表現)
C’est qui ? (これ/それは誰ですか?)
- « ce (c’) » は指示代名詞「これ/それ」の意
- « est » は動詞 être (である) の直説法現在3人称単数形
- 相手の性別・人数によらず « C’est qui ? » を使う
- « qui » は「誰」を尋ねる疑問代名詞
Tu vas où ? ((親しい人に)どこへ行くの?)
- « tu » は主語人称代名詞の2人称単数形「君」
- « vas » は動詞 aller (行く) の直説法現在2人称単数形
- 親しい相手でなければ « Vous allez où ? » という
- « où » は「どこへ/で」を尋ねる疑問副詞
Tu viens d’où ? ((親しい人に) どこから来たの?)
- « viens » は動詞 venir (来る) の直説法現在2人称単数形
- 親しい相手でなければ « Vous venez d’où? » という
- « où » に起点を表す前置詞 « de (d’) » (〜から)をつけて「どこから」の意になる
Où sont les toilettes ? (トイレはどこですか?)
- 「〜はどこにある?」は « Où+動詞être+主語 ? »
- « sont »は動詞être (がある)の直説法現在3人称複数形
- les は定冠詞(複数形)
- 「トイレ」は女性複数名詞で « toilettes » →動詞は3人称複数形に
Comment ? (なんて言いました?)
- « comment » は疑問副詞「どのように/なんと」
- 相手の言葉を聞き直す、くだけた表現
- « Pardon ? » なら少し丁寧な言い方になる
Comment on dit « pen » en français ? (フランス語で「ペン」は何と言いますか?)
- « on » は主語としてのみ用いる不定代名詞「人は」
- « dit » は動詞 dire (言う) の直説法現在3人称単数形
- « en français » は「フランス語で」の意
C’est combien ? ((ある商品を指して)これ/それはいくらですか?)
- « combien » は疑問副詞で「どれくらい」の意
- お店などで「商品の値段」を尋ねる、一般的な表現
- 動詞 « coûter » (値段が…である) を用いて« Ça coûte combien ? » もよく使う
Ça fait combien ? (合計いくらですか?)
- お店などで「合計金額」を尋ねる一般的な表現
- « fait » は動詞 faire (する) の直説法現在3人称単数形
- 特定の商品の値段を尋ねる時は « C’est combien ? »
Pourquoi elle pleure ? (彼女はなぜ泣いているのですか?)
- 疑問副詞 Pourquoi を用いて « Pourquoi 主語 動詞 ? » で「なぜ〜ですか」と尋ねる疑問文になる
- « elle » は主語人称代名詞 (3人称単数形) で「彼女」の意
- « pleure » は動詞 pleurer (泣く) の直説法現在3人称単数形
Parce qu’elle est triste. (なぜなら彼女は悲しいからです)
- « Pourquoi » の疑問文に対する理由「なぜなら〜」は« Parce que 主語 動詞 » で表現する
- que は母音で始まる語の前で母音字省略形 qu’ になる
- « triste » は形容詞で「悲しい」の意
Il part quand ? (彼はいつ出発しますか)
- « il » は主語人称代名詞 (3人称単数形) で「彼」の意
- « part » は動詞partir (出発する) の直説法現在3人称単数形
- « quand » は疑問副詞で「いつ」の意
お祝い・応援するときの表現
Bon voyage ! (よいご旅行を!)
- « bon + 名詞 » で相手の将来を願う表現になる例
- 形容詞 bon (よい) の男性形+男性名詞 voyage (旅行)
- これから遠出する人などに向けて使う
Bon courage ! (頑張って!)
- « bon + 名詞 » で相手の将来を願う表現になる例
- 形容詞 bon (よい) の男性形+男性名詞 courage (勇気)
- これから大変な仕事が待っている人などに向けて使う
Bon anniversaire ! (誕生日おめでとう!)
- « bon + 名詞 » で相手を祝う表現になる例
- « anniversaire » は男性名詞で「記念日/誕生日」
- 相手の誕生日を祝うときの、一般的な表現
助動詞をつかった簡単な表現
Je peux entrer ? (入ってもいいですか?)
- « peux » は助動詞 pouvoir (できる) の直説法現在1人称単数形 / あとには動詞の不定形を続ける
- « entrer » は動詞「入る」の不定形
- 私は入れますか→「入ってもいいですか」の意になる
Bien sûr. (もちろん)
- 質問・依頼に対して強い肯定・快諾を示す、一般的な表現
- « bien » は副詞で「本当に/まさに」の意
- « sûr » は形容詞で「確かな/安全な」の意
Je dois rentrer chez moi. (私は家に帰らないといけません)
- « dois » は助動詞 devoir (ねばならない) の直説法現在1人称単数形 /後には動詞の不定形を続ける
- « rentrer » は動詞「帰る」の不定形
- chez は前置詞「の家に」 / moi は人称代名詞(強勢形)
D’accord. (分かりました/OKです)
- 相手の依頼や確認に了承を示す、一般的な表現
- « accord » は男性名詞で「同意」の意
- « Je suis d’accord avec vous. »「あなたに賛成です」
まとめ&資料ダウンロード
簡単なあいさつ表現を中心に、文法とあわせて50フレーズを見てきました。
※”初心者がまず覚えたい50フレーズ一覧 (ダウンロード)“は←こちらで無料ダウンロードできます。
ここに挙げたフレーズを暗記することで、初級文法にも対応しながら会話をスムーズにできるようになります。
すぐに思い浮かべられるよう、繰り返し覚えてくださいね。
暗記が進んでさらに暗記したい方には、こちら↓がオススメです。
リンク
フレーズ聞き流し動画は、以下から見られます。
チャンネル登録、よろしくお願いします!